РАЗРАБОТКИ

Другие модули


Возрастные особенности школьника и международные обмены

Возрастные особенности школьника и международные обмены

Учитель английского языка ГБОУ гимназии №11
г.Санкт-Петербург
Новоженина Нелли Анатольевна


В последнее время мы, учителя иностранного языка, все чаще сталкиваемся с тем, что зачастую дети, слушая песни зарубежных групп и исполнителей, смотря фильмы и сериалы на языке оригинала, читая странички с социальных сетях, обращаются к нам с вопросами «А что это за оборот?», «А как это точно переводится?», «Что означает эта фраза?» и так далее. И мы так или иначе начинаем задумываться, что постоянно меняющиеся образовательные стандарты и учебные пособия все равно не в силах догнать стремительное развитие языка. И речь здесь совсем не идет о том, что мы некомпетентны как педагоги или, что с годами преподавания одних и тем же по сути «топиков», мы растеряли свои знания. Все дело в том, что «мир без границ» - это не просто красивый слоган, это на данный момент уже образ жизни, способ восприятия мира и язык этого мира-английский. Наберемся храбрости заявить, что в наши дни с языком происходит практически то же самое, что когда-то происходило с ним, когда Великобританию захватывали то одни народы, то другие и в английском языке мы видим отголоски тех эпох и по сей день. 

Я не буду вдаваться в подробности и перечислять все слова вошедшие в язык из французского, немецкого и других языков. Я думаю, что мы все это прекрасно знаем. А вот какие сейчас тенденции языка? С развитием Интернета нам стали доступны многие аутентичные сайты и материалы. Для преподавателя, который хочет выйти за рамки предложенной с учебнике темы и лексики есть все возможности. Проходите тему «Путешествия» и вот тебе пожалуйста Ниагарский водопад и отзывы восторженных туристов, проходите тему «Наука и техника» - пожалуйста репортаж о последних разработках НАСО, проходите животных можно посмотреть документальный фильм об австралийских кенгуру. Как же не потерять свой авторитет в глазах детей и начать свободно ориентироваться в нюансах австралийского, канадского, амеиканского и «других английских»? Ответ, на мой взгляд, мы так или иначе знали давно – международные обмены. Только если раньше это основывалось на желании просто посмотреть друую культуру и было уделом лишь небольшого количества желающих. Я хочу подчеркнуть, именно желающих. То теперь это стало необходимостью и для языковой тренировки, и для воспитания поликультурной и толерантной личности.

К счастью, для многих из нас программы международных обменов – уже явление привычное. В нашей гимназии на протяжении многих лет ведется поэтапная работа в этом направлении. Поэтапная она потому, что не возможно действовать по одному и тому же принципу и с детьми младшего школьного возраста, и со старшеклассниками. Мы вроде бы изучаем Present Simple и в начальной, и в средней, и в старшей школе, но всегда делаем это по-разному, потому что взрастные особенности влияющие на восприятие, запоминание и формирование отношения к языку в каждой возрастной группе разные. Мне хотелось бы познакомить вас с системой работы в нашей гимназии в этом направлении и с теми правилами, которыми мы руководствуемся при организации международных обменов. Я надеюсь, что наш опыт будет полезен.

Основной критерий, на который мы опираемся, он же является и нашим золотым правилом – это последовательность. Ребенок приходя из начальной школы в среднее звено уже имеет определенное представление о том, какие программы международных обменов существуют и как именно он будет принимать в них участие на определенных этапах своего обучения в школе. Это позволяет ребенку прогнозировать, а в последствии и анализировать свои достижения в обучении иностранному языку.
Первые шаги в направлении участия в международных обменах ученики начинают делать в 5 классе, принимая активное участие в общении по программе скайп. При этом совершенно не обязательно, что дети будут разговаривать с носителями английского языка. 

На данном этапе общение со своим ровесником из какой-нибудь латиноамериканской страны даже предпочтительнее, так как ребенок перестает ощущать страх перед живым диалогом, так как он видит перед собой такого же ребенка как он, изучающего английский язык и допускающего такие же ошибки. Это ощущение общности помогает преодолеть языковой барьер и развить языковую догадку. Конечно, в этом возрасте коммуникативные способности не позволяют еще вести бесед и дискуссий, поэтому преподаватели заранее оговаривают тему, на которую дети придумывают небольшие рассказы и готовят рисунки и поделки для большей наглядности. Темы для таких встреч могут идти параллельно со школьной программой: это и «Любимая игрушка», и «Любимый вид спорта», и «Праздники и фестивали в моей стране». В таких беседах дети могут освежить свои знания о культуре разных стран, полученные ранее или же приобрести новые, которые потом могут с успехом применить во время одной из страноведческих игр. 

Возможно, найдутся педагоги, которые засомневаются в целесообразности привлечения пятиклассников испытывающих в этот год тяжелый адаптационный период при переходе из младшего звена в среднее, но именно в этом возрасте у ребенка происходит становление его «Я – концепции», его образа себя. На первый план выходит чувство взрослости, которое проявляется в стремлении к самостоятельности, в требовании серьезного, доверительного отношения со стороны взрослых. Именно эти особенности мы учитываем для формирования необходимого отношения учеников к преемственности международных контактов в нашей гимназии и осознании себя как гимназиста.

В 6-7 классах работа в рамках программы международных обменов приобретает уже более серьезные формы. Ведущая потребность этой возрастной категории – это потребность в принадлежности к группе, поэтому именно в этих классах учащиеся коллективно выезжают в международные лагеря, в частности на территории Финляндии и Швеции. Подросткам в этом возрасте очень важно ощущение общности интересов, которые должны быть правильно направлены на формирование необходимой мотивации к обучению. Именно эти общие интересы особенно эффективно формируются в таких поездках. Только наличие достаточно сильных и устойчивых мотивов учения может побудить ребенка к проявлению стремления к обучению, и в дальнейшем к саморазвитию.
За неделю, проведенную в стенах колледжа, дети осваивают насыщенную программу: пятичасовое погружение в английский язык, коллективные творческие мастерские, спортивные мероприятия, подготовка индивидуальных проектов и множество других увлекательных мероприятий.

Детям удается совершить увлекательное путешествие в шведский и финский языки, узнать, чем они похожи и различны, а так же освоить простейшие разговорные фразы и грамматику.

Таким образом, через знакомство с языками Скандинавии, детям ближе узнают и культуру этих народов.
Благодаря накопленному за это время опыту в 8-10 классах учащиеся психологически и интеллектуально готовы для полноценного международного обмена. Главной особенностью старшеклассников является ориентация в будущее. Учебная деятельность рассматривается как средство реализации жизненных планов, профессиональное самоопределение, включение себя в жизнь социального целого. С этого возраста ученикам предлагается на выбор различные программы обменов существующие в нашей гимназии. На сегодняшний день мы сотрудничаем с несколькими колледжами и наши дети имеют возможность посетить Австралию, Германию, Данию или Америку. Дети проживают в семьях и посещают учебные заведения, что позволяет им погрузиться в культуру страны.

Обобщая все вышесказанное мной, мне бы хотелось сказать, что принимая во внимание особенности развития школьников, педагогам не составит труда нацелить их на гуманное отношение как к миру, так и к самому себе, на осознание своей принадлежности к культурному опыту как собственного народа, так и к опыту других народов.

Новоженина Нелли Анатольевна24.01.2014 8230 Из опыта работы
Всего комментариев: 0
avatar