РАЗРАБОТКИ

Другие модули


Применение методики сжатия текста при обучении изложению

Применение методики сжатия текста при обучении изложению

Современная концепция образования ставит целью развитие личности, способной к эффективной реализации в сфере будущей профессиональной деятельности. Особое значение в связи с этим приобретает проблема формирования и развития коммуникативной компетентности школьников в процессе изучения русского языка.

Компетенция – совокупность определенных знаний, умений, навыков, в которых человек должен быть осведомлен и имеет практический опыт работы. Компетентность следует отличать от традиционных знаний, умений и навыков. Компетентностный подход выдвигает на первое место не информационность ученика, а умение разрешать проблемы.

Компетентностный подход, реализованный в системе контроля, предполагает, что объектом проверки являются не отдельные знания, умения и навыки, а три компетенции:

1) лингвистическая компетенция:

  • знания о системе языка (знания по фонетике, лексике, словообразованию, морфологии, синтаксису);
  • умение применять эти знания в работе с языковым материалом (опознавать, классифицировать, анализировать языковые явления);

2) языковая компетенция:

  • практическое владение лексическими и грамматическими средствами языка на уровне нормы – орфоэпической, лексической, словообразовательной, морфологической, синтаксической;
  • владение нормами письменной речи – орфографическими и пунктуационными;

3) коммуникативная компетенция:

  • владение специальными речеведческими знаниями (о стилях и типах речи, о тексте и его строении, об уместном использовании в нём средств языковой и речевой выразительности) и умениями применять их к анализу и конструированию текста;
  • владение умениями и навыками в разных видах речевой деятельности (чтении, слушании, говорении, письме).

Введение в качестве цели обучения определённого комплекса знаний и умений, составляющих компетенцию, выделение ведущих для родного языка видов компетенции (коммуникативной, лингвистической и языковой) – это реализация деятельностного подхода в обучении родному языку, ориентированного на развитие всех сторон личности школьника, а также важнейшей для человека способности и готовности к дальнейшему саморазвитию.

Особую актуальность такой вид работы на уроках русского языка, как сжатое изложение, приобретает в связи с введением новой формы государственной (итоговой) аттестации выпускников 9 классов общеобразовательных учреждений по русскому языку. 

Целесообразность использования сжатого изложения как средства контроля знаний заключается не только в речевом развитии учащихся, но и в подготовке их к аннотированию, реферированию и конспектированию учебного материала в старших классах.
Считаю, что изложение способствует развитию основных речемыслительных механизмов. 

С помощью изложения:

  • закрепляются знания о типах и стилях речи;
  • обогащается словарный запас школьников;
  • совершенствуется синтаксический строй их речи;
  • повышается грамотность;
  • развивается логическое мышление;
  • формируются навыки важнейших видов речевой деятельности – слушания и письма.
Сжатое изложение рассматривается как письменный пересказ текста, основу которого составляет воспроизведение только основного содержания. Этапы работы над сжатым изложением сходны с последовательностью и приёмами работы над подробным изложением. Различия состоят лишь в методике работы над созданием нового текста.

Сжатое изложение считаю наиболее трудным для учащихся видом работы. Это объясняется тем, что при написании сжатого изложения необходимо осуществить компрессию (сжатие) воспринятой информации, в результате чего добиться построения такого текста, в котором был бы максимально выражен необходимый смысл при минимальной затрате речевых средств. Таким образом, сжатые изложения требуют специальной подготовки. При обучении сжатому изложению формирую следующие коммуникативно-речевые умения: вычленять главное в информации, сокращать текст разными способами, правильно, логично и кратко излагать мысли, уметь находить и уместно, точно использовать языковые средства обобщённой передачи содержания.

Независимо от того, какие способы выбирает учащийся для выделения основного содержания текста, предъявленного для прослушивания, сжатое изложение должно отвечать следующим методическим требованиям:

  • сохранение последовательности в развитии событий;
  • наличие предложений, выражающих мысль, общую для каждой смысловой части;
  • установление смысловой и грамматической связи между предложениями;
  • использование уместных, точных и лаконичных языковых средств обобщённой передачи содержания.
Итак, при обучении сжатому изложению формирую следующие коммуникативно-речевые умения:
  • умение отобрать в исходном тексте основное (относительно частей исходного текста) и существенное (внутри каждой основной части);
  • умение сокращать текст разными способами;
  • умение правильно и логично излагать свои мысли;
  • умение точно использовать языковые средства обобщённой передачи содержания.
Приёмы компрессии текста

Степень сжатия исходного текста в изложении может быть различной. Важна не степень сжатия текста, важно то, может ли экзаменуемый передать содержание исходного текста сжато. Сжатое изложение должно быть коротким по форме, но не бедным по содержанию.

Сжатое изложение должно передавать содержание первичного текста кратко и обобщённо. Однако, сжимая текст, необходимо помнить, что в новом, создаваемом тексте должны быть отражены основные мысли автора, соблюдена логическая последовательность событий. Кроме того, недопустимы искажения при передаче характеров действующих лиц и обстановки. Для того чтобы избежать недочётов такого рода, надо вычленить основные микротемы, записать их на черновик. Они помогут грамотно составить план прослушанного текста. И только после этого надо переходить к размышлениям о компрессии исходного текста. 

Наиболее распространены три способа сжатия текста:

  1. исключение подробностей, деталей;
  2. обобщение однородных явлений;
  3. сочетание исключения и обобщения.
При исключении сначала выделяем главное с точки зрения основной мысли текста и детали (подробности), затем убираем детали, объединяем существенное и составляем новый текст.

При обобщении материала вычленяем единичные факты, затем подбираем языковые средства их обобщённой передачи и составляем новый текст. Какой способ сжатия использовать в каждом конкретном случае, будет зависеть от коммуникативной задачи и особенностей текста.

К основным языковым приёмам компрессии исходного текста относятся следующие.

1. Замены:

  • замена однородных членов обобщающим наименованием;
  • замена фрагмента предложения синонимичным выражением;
  • замена предложения или его части указательным местоимением;
  • замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением;
  • замена сложноподчинённого предложения простым;
  • замена прямой речи косвенной.
2. Исключения:
  • исключение отдельных членов предложения, некоторых однородных членов;
  • исключение повторов;
  • исключение фрагмента предложения, имеющее менее существенное значение;
  • исключение одного или нескольких синонимов;
  • исключение предложений, содержащих описания или рассуждения, поданные слишком широко и полно.
3. Слияния:
  • образование сложного предложения путём слияния двух простых, повествующих об одном и том же предмете речи.
Синтаксическая компрессия предусматривает сжатие предложения при помощи пропуска сказуемых (эллиптирования), неполноты, бессоюзия, синтаксической асимметрии (пропуска логических звеньев высказывания). Степень компрессии исходного варианта текста определяется поставленной коммуникативной задачей и может быть различной: от незначительного сокращения до сжатия в одно предложение, выражающее главную мысль произведения.

Выбор способа компрессии в каждом конкретном случае зависит от коммуникативной задачи, особенностей текста и подготовленности учащихся.

Рассмотрим некоторые случаи компрессии.

Исключения

Отрывок исходного текста:

«У десятилетних большая физическая активность, у них потребность побежать, взобраться на дерево, прыгнуть, покататься на велосипеде. Они ощущают возросшую мускульную силу. В десять лет человек предпочитает действовать, а не сидеть на месте».
В представленном отрывке говорится о том, какие возрастные особенности имеют десятилетние дети. Перечень этот довольно объёмен, поэтому можно применить прием исключения некоторых членов предложения. Надо определить, какие из них оставить, а какие убрать. Для этого необходимо перечитать абзац и выявить главное. Главное в нашем случае то, что у десятилетних большая физическая активность, что они предпочитают действовать, а не сидеть на месте. Поэтому можно исключить подробности. 

Например:

«У десятилетних большая физическая активность, поэтому они предпочитают действовать, а не сидеть спокойно».

Или:

Отрывок исходного текста:

«Мальчикам нравятся игры, похожие на занятия мужественных людей: пограничников, пожарных, летчиков, космонавтов, моряков. Девочки продолжают играть в куклы».

Наиболее важным в первом предложении является то, что мальчики любят подражать мужественным людям, однородные члены предложения лишь конкретизируют эту мысль. Поэтому мы можем применить прием исключения однородных членов. Например:
«мальчикам нравятся игры, похожие на занятия мужественных людей. Девочки продолжают играть в куклы».

Обобщение

Этот отрывок можно сжать с помощью замены однородных членов синонимичным выражением.

Отрывок исходного текста:

«Характерная яркая черта – вспыльчивость. Добрый, дружелюбный мальчик вдруг раздражается, впадает в гнев и обидчивость. Он мгновенно вспыхивает и может ударить. Правда, они уже делают усилие над собой, чтобы не плакать».
В этом отрывке содержится информация о черте характера – вспыльчивости, подробно описывается ее проявление. Следует отразить это в переработанном отрезке текста, но используя для этого, например, прием замены однородных членов синонимичным выражением. Таким образом, может получиться предложение:

«Характерная яркая черта – вспыльчивость. Добродушный мальчик неожиданно бросается в драку».

Обобщение и исключение

При компрессии часто совмещаются разные способы сжатия. Например, в следующем отрывке можно использовать и обобщение, и исключение.

Отрывок исходного текста:

«Десятилетние правдивы, покладисты. Но вместе с тем десятилетние - активные борцы за справедливость, готовы сражаться за нее до конца».

Эти два предложения текста можно преобразовать путём слияния простых предложений в сложное, одновременно исключая при этом повтор «…десятилетние…». В результате сжатия из двух простых может получиться одно сложное. 

Например:

«Десятилетние правдивы, покладисты, справедливы, поэтому не отступают, активно отстаивают свою позицию.»
Сокращая текст, учащимся необходимо помнить, что предложения связаны между собой по смыслу и грамматически. В противном случае получится набор отдельных предложений.

Итак, главная задача сжатого изложения — научить детей кратко, в обобщённой форме освещать описанные в тексте факты, явления или события, глубже вдумываться в содержание произведения, вычленять наиболее важный материал, самостоятельно подбирать слова и синтаксические конструкции.

Таким образом, компетентностный подход осуществляется при обучении сжатому изложению.

Савельева Елена Александровна13.02.2014 23230 Из опыта работы
Всего комментариев: 0
avatar