РАЗРАБОТКИ

Другие модули


Использование приема jigsaw reading при коммуникативно-ориентированном чтении на уроках английского языка

Использование приема jigsaw reading при коммуникативно-ориентированном чтении на уроках английского языка

Учить любой иностранный язык мы начинаем с алфавита. Сначала знакомимся с буквами и их звуками, потом постепенно пытаемся произносить эти буквы в комплексе, плавно переходя к правилам чтения этих комбинаций. Полноценное чтение – вот наша цель. И покорив этот вид деятельности, мы понимаем, что теперь нам доступны все грани языка, ведь с помощью чтения мы извлекаем любую необходимую информацию из текста. А владея этой информацией, мы можем изучить все, что пожелаем. Чтение на любом языке, не только иностранном, но и родном, развивает наше мышление, ведь мы на подсознательном уровне запоминаем, как люди общаются или ведут себя в тех или иных ситуациях. Нам открыты двери к любым областям знаний. Мы способны узнать все о том, что нас интересует. А достаточно высокий уровень грамотности у читающих людей – это всем известный факт [1]! Как привлечь детей к чтению с интересом и как сделать урок английского языка творческим и направленным на реальное общение – вот главная цель при обучении чтении на иностранном языке в школе.

Согласно методической и педагогической литературы, чтение - рецептивный вид речевой деятельности. Это означает, что при чтении текста учащиеся извлекают необходимую информацию [2]. Казалось бы, что чтение "автоматически" становится коммуникацией, то есть, передачей информации от автора к читателю. В действительности, это не так. Любая коммуникация всегда мотивирована, то есть, извлекая информацию из текста, читатель всегда преследует определенную цель. Чтобы наполнить такой процесс смыслом на помощь приходит использование разных видов чтения, что не исчерпывает возможностей коммуникативно-ориентированного обучения этим видам речевой деятельности. Одной из сторон коммуникативно-ориентированного чтения является его методическая организация, включая такой способ организации как jigsaw reading.

Jigsaw reading – это один из подходов в организации обучения в сотрудничестве, был разработан профессором Elliot Aronson в 1978 г. и назван Jigsaw (в дословном переводе с английского – ажурная пила) [3].

Jigsaw reading представляют собой учебную ситуацию, когда один текст делится на несколько маленьких фрагментов, каждый из учащихся читает только этот маленький фрагмент и далее все учащиеся обмениваются информацией. В результате, у каждого из участников этой работы формируется знание всего текста (по рассказам других), что способствует развитию умения слушать собеседника с целью получения необходимой информации.

Прием jigsaw reading возник в условиях подхода к обучению английскому языку, именуемому student-centred teaching. Учитель при этом дает учащимся автономию, и они сами привыкают работать в примерно одном темпе. Преимуществом jigsaw reading является активизация и развитие не только навыков чтения, но навыков устной диалогической и монологической речи, а также навыков письма. Такая интеграция разных сторон речи дает возможность не только получить необходимую информацию из самого текста, но и способствовать достижению главной цели – коммуникативно-ориентированного общения учащихся с целью получения и обмена языковой информацией.

Таким образом, данный вид чтения направлен на развитие умения работы в группе и на сплочение коллектива, использование коммуникативно – ориентированного подхода дает возможность значительно увеличить время устной и речевой практики для каждого ученика на уроке, дать шанс каждому ученику сформировать в своем сознании систему изучаемого языка.

Следовательно, коммуникативность в обучении чтению достигается за счет применения разных видов чтения, разных видов речемыслительных задач и разных приемов организации чтения как вида речевой деятельности.

Сам учитель приобретает роль организатора самостоятельной учебно-познавательной, коммуникативной, творческой деятельности учащихся. У него появляется значительно больше возможностей дифференцировать процесс обучения, использовать возможности межличностной коммуникации, учащихся в процессе их совместной деятельности для совершенствования речевых умений.

Использованная литература

  1. http://engblog.ru/teaching-reading
  2. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению М.: Русский язык, 1996. — 276 с.
  3. Радченко О.В. Использование коммуникативно-ориентированного подхода в обучении чтению на иностранном языке // ГБОУ Гимназии № 1512 г. Москвы
Мягкова Дина Вячеславовна12.08.2015 17610 Из опыта работы
Всего комментариев: 0
avatar