РАЗРАБОТКИ

Другие модули


Роль английского языка в современном строительстве

Значение английского языка в современном мире трудно переоценить. Его используют белее 1 миллиарда человек в мире. Около половины людей изучают его в качестве родного, а 600 миллионов - в качестве иностранного. В целом, политическая, экономическая, научная, спортивная сферы всего мира «протекает» на английском языке.

Карьерный рост возможен для многих отраслей. Практически в каждой сфере деятельности у работника есть шанс повысить свой статус в профессиональном плане. Трудолюбие и ответственный подход лежат в основе любого карьерного роста. А нужен ли английский язык будущему строителю? Для того чтобы ответить на этот вопрос, нами был проведен социологический опрос, в котором участвовало…

Цель исследования – выяснить столкнутся ли студенты с использованием английского в будущей профессии и показать значимость английского для будущей профессии.

Задачи:

  • Провести анкетирование на тему: «Возможно ли использование английского языка в будущей профессии»
  • Проанализировать результаты и сделать соответствующие выводы.

Методы исследования: анкетирование (опрос), исследование, анализ, обобщение.

Объект исследования: Английский язык

Предмет исследования: необходимость английского языка для профессии «строитель».

Основная часть исследования

В опросе приняли участие 50 человек строительных специальностей.

На вопрос пригодится ли тебе английский в будущей профессии?

75% ответили «да» и 25% ответили, что английский им не пригодится.

На вопрос «Как английский язык может пригодиться в будущей специальности» студенты отвечали, что английский необходим, чтобы:

  • to read instructions (читать инструкции) – 30%
  • to succeed in career (преуспеть в карьере) – 25%
  • to communicate with colleagues from other countries (общаться с коллегами из других стран) – 10%
  • to get a desired job, English - a big advantage in employment (устроиться на желаемую работу, ведь английский - большой плюс при трудоустройстве) – 10%
  • i don’t need it (английский не пригодится мне) – 25%

Необходимо отметить, что далеко не все студенты видят перспективы изучения иностранного языка для будущей профессии. (25% считают, что английский не пригодится).
Для того чтобы внести ясность в этот вопрос, нами также было проведено исследование рынка вакансий по строительным отраслям. Каждый человек стремится к тому, чтобы стать хорошим специалистом в своей области, а для этого нужно обладать багажом необходимых знаний и умений.

Изучая вакансии строительных профессий, было выявлено, что знание английского языка в требованиях к вакансиям на должности строительных специальностей желательно, а иногда просто обязательно.

В качестве примера приведем объявление строительной компании «ООО Буигстрой» в Москве, которая занимается строительством в разных городах России.

Объявление выглядит следующим образом:

Известная строительная компания «Буиг Батиман Интернасьональ» заключила договоры на ряд новых проектов в Москве и регионах. Компания, через свой местный филиал Буигстрой, расширяет свою деятельность в России.

Имеются следующие вакансии:

Инженер-строитель: (Производство): Монтаж конструкций и Бетонные работы 

Большой опыт работы на стройплощадке
Желательно знание английского или французского языка

Инженер-строитель: (Отделочные Работы) или Архитектор : (Наружные работы)

3-5 летний опыт в соотв.области строительства
Желательно знание английского или французского языка
Компьютерная грамотность: Autocad и Excel
Опыт для работы в отделе составления смет

Инженер-строитель: Технология (Оценочный отдел)

5 –летний опыт соотв.работы на площадке
Желательно знание английского или французского языка
Компьютерная грамотность: Autocad и Excel

Инженер-планировщик

Образование в области гражданского строительства или общестроительных работ
Хорошее знание программ MS Project или Primavera
3-летний опыт в строительстве
Желательно знание английского или французского языка.

Необходимо обратить внимание ,что в каждой из предлагаемых вакансий, есть пункт – желательно знание английского или французского языка.

Это не обязательное требование, но если работодатель будет выбирать между двух кандидатов, один из которых не владеет языком и кандидата со знанием английского, он выберет второго. В некоторых других аналогичных строительных компаниях знание английского языка является обязательным.

Для чего же нужен английский язык строителю, и почему работодатели отдают предпочтение кандидатам, владеющим английским языком?

Во-первых, он может понадобиться для работы с иностранными коллегами. Для этого некоторые компании иногда организуют курсы английского языка, необходимые для коммуникации с зарубежными партнерами.

В качестве примера рассмотрим мнение одного из работодателей строительной компании:

«Для меня, как для работодателя, хорошее владение английским языком это большой плюс. Я родом из Эстонии. В моей организации работают люди из разных городов: один – из Санкт Петербурга, двое – из Донецка, трое – из Эстонии, один из Варшавы и один из Тулузы. С половиной из них я никогда не встречался, но смог организовать успешную работу дистанционно, лишь благодаря тому, что все они на должном уровне владеют английским языком. Реальное положение в международной инженерной среде таково, что английский является самым распространенным. Чтобы обрести силу коллектива, желательно на должном уровне владеть английским языком. Я поздно осознал это и владею им недостаточно хорошо, о чем и сожалею».

Работник должен ответственно подходить к изучению языка. Чем лучше он будет его знать, тем проще ему будет общаться и вести переговоры с иностранными коллегами, и вероятность того, что он сможет впоследствии отправиться на стажировку за границу, возрастает в несколько раз.

Может ли хороший специалист, обладающий только профильными (пускай и достаточно основательными) знаниями рассчитывать на успех? Безусловно, нет.

В значительной степени это касается инженеров, занятых в возведении зданий различного назначения в крупных мегаполисах.

Современные строительные объекты часто поставляются зарубежными компаниями. Качественный товар из других стран используется многими строительными организациями. Электротехнические изделия Legrand, стальной профиль для крепления гипсокартона от компании Knauf, утеплитель Rockwool и другие.

Очень часто продукция строительной направленности поступает на строительные объекты без русского перевода. Ситуация неловкая и неоднозначная: строительная площадка оснащена всем необходимым оборудованием, а работы по возведению домов не ведутся. Причина в том, что исполнители просто не понимают, каким именно образом использовать те или иные материалы.

В целом, рабочие не обязаны понимать надписи на иностранном языке, нанесенные на упаковке и инструкции по эксплуатации. Все необходимые указания они получают от прораба или начальника участка – именно они должны нести личную ответственность за ход работ на вверенном им объекте. И конечно же, инженеры не в состоянии выучить языки всех стран, из которых поступает продукция. Но специалисты с высшим строительным образованием должны знать английский язык, если не в совершенстве, то на весьма достойном уровне.

С другой же стороны, со временем язык забывается, особенно когда его использование нужно лишь время от времени. Устранить имеющие пробелы в образовании и выучить язык в максимально сжатые сроки поможет репетитор. Самыми эффективными будут индивидуальные занятия или занятия в составе небольшой группы.

Административно-кадровый состав строительных объектов изначально записывается на лингвистические курсы, в рамках которых рассматриваются узкоспециализированные вопросы. В настоящее время изучать английский можно посредством программы Скайп – необычайно популярный способ изучения английского языка дистанционно.

Ситуации, когда необходимо глубоко изучить новейшую аппаратуру импортного производства, нередки. Практически ни один инновационный проект в области промышленного строительства не обходится без использования источников бесперебойного питания.

При составлении проекта, инженеру приходится не только выбирать лучший генератор для данного проекта, а также выяснять, где можно купить генератор Wilson недорого и со всеми необходимыми сертификатами и лицензиями. Как же в этом случае не ошибиться и выбрать устройство с необходимыми параметрами? Способ один – тщательно изучить техническую документацию. А что делать, если ее еще никто не переводил на русский язык? Придется читать по-английски .

Сегодня большинство работодателей предпочитают нанимать тех соискателей, которые владеют иностранными языками, даже если они им без надобности для выполнения должностных обязанностей.

В качестве примера рассмотрим мнение одного из них:

«Практика показывает, что английский язык совсем не лишний.
Особенно он необходим с иностранными контрагентами- поставщиками оборудования, подрядчиками. При обмене технической информацией и на переговорах английский становится жизненно необходим: чертежи, просто ведение переговоров даже при наличии переводчика.
Фины, шведы, немцы, австрийцы - язык общения - английский. И очень чувствуется, что языка не хватает».

Принято считать, что раз человек дал себе установку освоить чужой язык, значит, он имеет гибкий ум и готов учиться. Также мы не должны забывать о материальной составляющей, специалисты со знанием языка ценятся гораздо больше. Ну и конечно, практическое владение английским языком сегодня требуется почти повсеместно.

Итак, мы выяснили, что современному строителю необходимо знать английский язык, причем иностранный язык ему нужен не в том виде, какой преподают, например, бизнес-менеджерам или туристическим агентам.

Современный строитель должен владеть специальной терминологией в конкретной строительной области.

Изучая технический язык, студенты должны помнить о многозначности английских слов. Самые, казалось бы, простые и давно знакомые слов и выражения в техническом английском легко могут означать что-то совершенно иное.

В техническом тексте каждое, казалось бы, известное слово, приобретает новое значение и становится термином.

Слово face как существительное имеет основное значение «лицо»; в широком техническом значении переводится как «поверхность»; его значение в геометрии - грань; в строительном деле - фасад, облицовка.

Это же слово face может переводиться и глаголом (обиходное значение) – «стоять напротив чего либо» ;в металлообработке это термин, означающий –шлифовать; в строительном деле - отделывать, облицовывать, покрывать. В этом заключается главная сложность при переводе специальных текстов.

Помимо специальных терминов, английский для инженеров предполагает свободное знание специальных технических сокращений и условных обозначений. Без этих знаний, а также без навыка чтения технических чертежей и формул на английском языке, Вы не сможете стать высококвалифицированным инженером. Ведь, с развитием техники, все чаще придется изучать зарубежные источники по выбранной специальности.

Вывод один: учите английский язык, если хотите стать высококвалифицированным специалистом.

Всего комментариев: 0
Если Вы хотите оставить комментарий к этому материалу, то рекомендуем Вам зарегистрироваться на нашем сайте или войти на портал как зарегистрированный пользователь.
Рассылка портала

Рассылка для учителей
Маркер СМИ

© 2007 - 2017 Сообщество учителей-предметников "Учительский портал"
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-64383 выдано 31.12.2015 г. Роскомнадзором.
Территория распространения: Российская Федерация, зарубежные страны.
Адрес редакции: 352192, г. Гулькевичи, ул. Ленинградская 34-19
Учредитель: Никитенко Евгений Игоревич
Контакты: info@uchportal.ru


Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации портала.

Ответственность за разрешение любых спорных вопросов, касающихся опубликованных материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте.
Администрация портала готова оказать поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта.