РАЗРАБОТКИ

Другие модули


Исследовательская работа "Осторожно, говорящая одежда"

Исследовательская работа "Осторожно, говорящая одежда"

Автор: Алькаева Надежда Николаевна

I. Введение

Тема нашей работы «Осторожно, говорящая одежда». Выбор данной темы обоснован ее актуальностью, поскольку незаменимым атрибутом молодежного гардероба в настоящее время является одежда с украшениями в виде надписей. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности, о возрасте, об уровне владения английским языком, а также о сфере интересов своего владельца. И достаточно большое количество школьников до конца не понимают смысл написанного на английском, тем не менее, носят потому, что они модны, красивы или еще по каким-то другим причинам. Большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки.

В гардеробе среднестатистического школьника, можно выявить как минимум восемь вещей, которые висят в шкафу у каждого учащегося — причем как юноши, так и девушки – джинсы, кепка, трикотажная куртка, юбки, рубашка, кроссовки, и конечно же футболки. Все чаще можно встретить на этих предметах гардероба украшения в виде различных надписей. Учитывают ли владельцы вещей смысловую нагрузку надписей на одежде, особенно, если они написаны на иностранном, чаще всего на английском языке? Наше исследование нацелено на поиск ответа на этот вопрос.

Цель работы – установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком.

Для достижения поставленной цели было необходимо решить несколько задач:

  • Подобрать определенное количество надписей на одежде учащихся
  • Перевести на русский язык смысл надписей.
  • Выявить возраст, основные причины покупки этих вещей.
  • Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.

Работа проводилась поэтапно:

  • На подготовительном этапе была составлена основная информационная работа.
  • На следующем втором этапе провели анализ значений и сравнение собранных надписей с разных точек зрения
  • На третьем и заключительном этапе были сформулированы выводы, оформлены результаты работ.

Объектом изучения являются надписи на английском языке на одежде учащихся школы.
Предметом исследования нашей работы является та информация, которую несут надписи на одежде.
Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно использовать информацию, которая должна отражать настоящие интересы ее владельца.

II. Теоретическая часть

2.1. История надписей

Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И самые ранние знакомы нам, по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента.

Что же касается современных надписей то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые, в самом деле, несут смысл. Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде.

Появлением самих футболок мы обязаны американским солдатам Первой мировой войны. Поначалу футболка была ничем иным, как комфортным нижним бельем из хлопка, которое не планировалось выставлять напоказ. Во второй мировой американцы решили повысить легкую и дешевую футболку из нижнего белья в ранг формы. Со временем футболка вышла из рамок военной формы и стала одеждой повседневной и широко распространенной. Той самой, которую носят и жгучие мачо, и сопливые малыши, и юные девушки, и бабушки на даче.

Как мы уже отметили, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. Они бывают свободными и облегающими, одноцветными, с рисунками и надписями, спортивными и подчеркнуто женственными. Девочки предпочитают женственные футболки либо топы, причем как однотонные, так и с различными надписями, рисунками.

Особой популярностью в Европе и Америке среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. В России «тематические» футболки пока менее популярны: даже модная Москва к ним только привыкает.

Объяснить это можно тем, что все-таки большая категория молодых россиян не очень хорошо знает иностранный (в частности – английский язык). В основном, молодежь выбирает футболки с такими надписями, смысл которых могут понять только посвященные, те, кто действительно хорошо знает английский. Приличные надписи на футболках молодежи выглядят примерно так: «Get the 1$ Diamond», (Получи бриллиант за 1 доллар), «Beautiful stranger» (Прекрасный иностранец), «Shining star» (Сияющая звезда) и т.д. Есть, конечно, и более забавные: «Call now! I will save you! Soviet secret agent» (Позвони сейчас. Я спасу тебя. Советский секретный агент) или «Mrs. Justine Timberlake».

Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде. Надписи меняются и с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей - это верное решение, в отличие от подростков, которые только и смотрят на красивый фасон и веселые буквы.

Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Сейчас в моду мощной струей «влилась» волна 80-х. Как известно, культовая вещь того времени – футболка со слоганом, где написано все, что ты хочешь сказать этому миру. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией. Впереди планеты всей, конечно же, звезды шоу-бизнеса.

Знаменитости часто пользуются надписями на одежде в целях ответа на вопросы, связанные с последними слухами, скандалами. Например, недавно в СМИ прошла информация, что у Андрея Малахова нашли страшный вирус. Включаем телевизор и перед нами Андрей Николаевич собствен надписью на спине - «Не бойся, я здоров!» Или, надоели Филиппу Киркорову журналисты и, пожалуйста, надпись на его сценическом костюме говорит сама за себя! Надо сказать, что «король ремейков» не только себя украсил столь красноречивым слоганом, но и своих телохранителей выделил из толпы, нарядив их в футболки со «скромной» надписью – «Мы охраняем короля!»

Что и говорить, сейчас в моде – выделяться из моды! Быть обычным уже не интересно. Что «пишете» у себя на одежде вы? А ваша одежда разговаривает? Вариантов уйма! Креатив не знает границ! От громко кричащих банальностей, типа «Rich», «Hero», «Follow me», «Kiss me» и «I love NY» до глубокомысленных выражений мыслителей переделанных на современный лад. Шутки, недвусмысленные намеки, приколы, просто красивые слова – все, с помощью чего вы можете полнее выразить свою индивидуальность, а заодно и показать, что с чувством юмора у вас полный порядок! Надо сказать, что в подражание зарубежной моде, в России больше распространены надписи на иностранных языках, в основном на английском : «I am your GOD!» «I have got a boyfriend. Wanna be the second?», «Shut up& fish» и еще много-много вопросов, предложений и безоговорочных заявлений!

Известные дизайнеры в своих коллекциях также демонстрируют разнообразные модели одежды с использованием надписей. Например, на последнем показе популярного российского дизайнера Нади Нуриевой на Russian Fashion Week было много интересных находок, а точнее игры слов на принтах: «I love Dochk & Gabolaeva», «Я был в Sanatorii Fergani» (шрифтом, как у SalvatoreFerragamo), «REAL MUZCHINO». Девушки выходили на подиум с сумками, на которых под фотографиями монтажников-высотников было написано «MY HERO». Сумки и ремни, надо сказать, были сделаны с использованием фрагментов сумок гастарбайтеров.

Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.Когда дети еще не достигли переходного возраста, их гардеробом полностью занимаются родители. На них лежит функция выбора и покупки детской одежды. В этом возрасте малышей обычно не очень волнует, во что их одевают. Однако, чем старше они становятся, тем больше внимания обращают на свой внешний вид. По одежке их встречают друзья в школе, оценивают сверстники. И молодежная мода имеет свои тенденции и подчиняется своим правилам.

Гардероб современного старшеклассника или студента должен быть достаточно разнообразным — включать в себя повседневную и выходную, теплую и легкую, официальную и спортивную одежду. Магазины завешаны разнообразными джинсами, брюками, футболками, свитерами и всем тем, что предпочитает носить современная молодежь. В зависимости от достатка, есть возможность выбирать и ценовую категорию – практически без ущерба для внешнего вида.

Если надпись на футболке хоть в какой-то степени отражает сферу интересов ее владельца – то все в порядке. А если фантазия иссякла - всегда можно воспользоваться опытом перестроечных модников, которые сами рисовали на своей одежде надписи типа «Вещь». Тем более, что сейчас это делается просто: пара сотен рублей в специальной мастерской – и вам напишут все, что пожелаете и где пожелаете. Хоть «Я люблю работать», хоть «Джорджа Буша в отставку». Главное, чтобы нравилось! – Кстати, отличный слоган! Срочно в магазин за футболкой!

2.2. Подражание или дань моде.

Вообще, к надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды, что естественно, иначе правомерен вопрос - если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее нацепил на себя? Не так давно по этому поводу разгорелся целый международный скандал, затронувший Германию и Китай. За последние пару лет зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи на майках, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с "шутками" по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет.Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

Футболка с надписью – это носитель информации! А потому, она может быть к месту в различных ситуациях. Не станем перечислять их все, но попробуем иначе взглянуть на футболку и с пользой и выгодой для себя использовать майку с прикольной надписью.

Функция первая, или всем по приколу!
Вряд ли стоит спорить о том, что надпись должна быть оригинальной.

Функция вторая, или шок по-быстрому!

Замечено, что чем смелее рисунок или надпись на футболке, тем больше людей обращают на тебя внимание. У одних такие надписи вызывают шок, у других резкий негатив, у третьих долю уважения к тому, кто нашел в себе смелость надеть это на себя. В любом случае в футболке с шокирующей надписью можно быть уверенным на свою порцию адреналина и внимания со стороны.

Функция третья, или будь белым и пушистым!

Прикольная футболка годиться не только для того, чтобы шокировать окружающих. И хотя, шок – эмоция во много полезная, футболки с прикольными надписями вызывают и массу других эмоций. Оказывается, прикольная футболка с безобидной надписью, вызывающая приступ безудержного смеха у окружающих, способна расположить к ее владельцу много людей. Даже пара часов в такой футболке реально увеличивает шансы привлечь к себе внимание и оставить о себе положительное впечатление. Другими словами: надел футболку с веселенькой надписью и стал душой компании буквально за считанные минуты.

Функция четвертая, или одна футболка хорошо, а сто футболок лучше!

Команде КВН, группе единомышленников, спортивной команде или обычному коллективу любой компании стать ярче, заметнее и, что немаловажно, сплоченнее, помогут футболки с подходящими надписями. Умело подобранная надпись поднимает настроение и укрепляет командный дух любого коллектива. Сложно устоять против интеллектуальной команды на математической олимпиаде в футболках с надписью: « Всех порвем!»

Функция пятая, или футболки в дело!

Глубоко заблуждается тот, кто отвел прикольным футболкам роль исключительно развлекательную. Надписи на майках могут приносить деньги и быть эффективной рекламой! Промоутеры в футболках с символикой или слоганом привлекут внимание клиентов к товару или услуге лучше любого столба с объявлениями. Подарки футболок клиентам в ходе какой-нибудь акции – это реклама, которую носят сами клиенты – что может быть лучше?

Функция шестая, или реши любые проблемы!

Этот способ подходит каждому, кто обладает юмором и ищет неординарный выход из ситуации. Футболка с номером телефона или isq – проверенный способ нахождения новых друзей. С человеком могут не решиться поговорить на улице, но в аську постучат – это точно! Прикольная надпись на футболке – безотказный способ попросить прощения! Вряд ли какая–нибудь девушка останется равнодушной, если её друг будет ходить за ней по пятам в футболке с надписью: «Я был не прав… и буду!» А если мама готовит по особым диетическим рецептам, наденьте футболку «Хочу мяса!», и появится шанс на полноценный ужин. Какое бы применение футболке не было придумано – оно имеет право на жизнь. Ведь прикольные майки дарят замечательное чувство свободы от штампов. Сложно сказать, что взбрело в голову человеку, который сделал первую забавную надпись на футболке и тем самым, положил начало новому направлению в моде, получившему название – прикольные футболки! Но точно одно: без таких маек современный мир стал бы скучнее и однообразнее!

III. Практическая часть

3.1. Методика проведения исследования

Исследование надписей на одежде учащихся, мы строили следующим образом:
Находили футболки, содержащие надписи на английском языке переписывали или фотографировали наиболее интересные надписи и задавали вопросы следующего характера:

  • возраст носителя
  • знает ли о смысле написанного на одежде или нет
  • перевод надписей
  • причина, по которой они приобрели эту вещь
  • информация о возможных грамматических и орфографических ошибках в надписях

3.2. Результаты опроса учащихся

Мы зафиксировали и проанализировали ответы около 40 учащихся, которые можно отразить графически в следующей таблице. Результаты опроса учащихся класса мы разбили на группы

По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке.

3.3. Анализ собранного материала.

Из всех опрошенных только около ---% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей.

Остальные ---% затруднились перевести свои надписи. В ходе исследования было выявлены надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки, на которые не указали владельцы.

Очень часто встречаются надписи, состоящие просто из произвольного набора букв. Смысл в таких надписях отсутствует.

Нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом. Многие подростки отмечают, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды и не обращают внимания на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды.

Наше исследование показывает, что чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе,становимся ее носителями, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на одежде.

IV. Заключение и выводы

Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, выяснилось, что только ----% опрошенных учеников класса при покупке вещи обращали внимание на перевод английских фраз. Учащиеся отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. --- % учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды.

V. Список литературы

  1. Аракин В.Д. История английского языка.- М.(Высшая школа, 1968.-420 с.)
  2. Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 1994.-95 с.)
  3. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.)
  4. Новый англо-русский словарь / Под ред. В.К.Мюллер.- 9-е изд.- М., 2006.
  5. Наумова И.О. О некоторых лексических и фразеологических неологизмах английского происхождения в русском языке. // ИЯШ. - 2004, №1. – с.89-91.
Алькаева Надежда Николаевна30.12.2014 44650 Из опыта работы
Всего комментариев: 0
avatar