РАЗРАБОТКИ

Другие модули


Песня в изучении иностранного языка

Песня в изучении иностранного языка

Песня является одним из эффективных средств усвоения иностранного языка. Посредством песен мы доносим свою собственную культуру, любовь и гордость за свою страну миру и знакомим с русскими традициями. В год 70-летия Победы актуально вспомнить простой русский солдатский музыкальный инструмент гармошку. Как же она помогала переносить тяготы военных лет, могла выразить широту и многогранность русской души! Предлагаю свой вариант перевода песни

"Майский вальс. Весна 45-го года" для участия в празднике Победы на иностранном языке.

That happiest May day in Europe
United there old and young
To dance and to sing songs in peace-time
They had never listened and sung.

Hot spring 1945 year
Was waited by Danube so long,
The soldier from Russia
Was playing garmoshka

And singing in Viena the song:
And the Vienas
Dancing thrilling Russian Waltz
Danube, Viena and the Alps,

And our souls
Won't forget them
And that bloomy singing May.
"Peoples' hearts must it all remember",
We exclaim.
Whole Viena was singing and whirling
That soldier's victory Waltz
Exited , inspired and graceful

As if Strauss' t was its primecause
And smiling the soldier from Russia
Was clasping garmoshka to heart.
He's dreaming of motherland, beautiful Volga,
Its wide and enormous flood.

That Waltz over beautiful Viena
Was floating sounding gentle
And everyone's charmed by its victory vigour.
They had never felt so well.
Hot spring 1945 year
Was waited by Denube so long
The soldier from Russia
Was playing garmoshka
And singing in Viena the song.

Серегина Зинаида Ивановна03.04.2015 6030 Из опыта работы
Всего комментариев: 0
avatar